Veličan ve městě aneb... o cestách necestách, delších i kratších, do měst větších i menších. O tom všem se bude psát na tomto blogu.

Články budou hlavně o zážitcích a popisu jednotlivých čtvrtí San Francisca. Ale taky se budu snažit psát praktické rady, které třeba někomu pomůžou, když bude cestovat s vízem J1 do USA.



Sunday, November 17, 2013

Autentický přepis rozhovorů aneb rubrika "takové kydy nevymyslíš"


Mexičan (vysokoškolsky vzdělaný), dále jen M: "Takže ty jsi z České republiky."

Já: "Jo."

M: "A to víš, že Česká republika si vlastně mohla vybrat, jestli bude v unii se Sovětským svazem nebo se západem?"

Já: "Fakt jo? A jak to víš?"

M: "Mám pár kamošů na Slovensku."

Já: "Aha tak to stačí :)))) tak si kdyžtak vygoogli Soviet Invasion 1968".


V jednom baru v San Franciscu. Neznámého týpka z USA omlouvá jedině to, že byl asi napitý.

Situace: Chceme hrát v baru kulec, tak se jdu zeptat jednoho týpka, který zrovna s jeho kamošema hraje, na jak dlouho to tak vidí.

Já: "Zdar, můžem si po vás zahrát kulečník".

Neznámý týpek (Nt): "My asi budem ještě chvilku hrát tak sorry, ale zatim nevím kdy skončíme."

Já: "Neva."

... po 30 sekundách rozhovoru

Nt: "A odkud jsi?"

Já: "Česká republika."

Nt: "Počky, to neni stát, ne? To je část Československa."

Já: "Ne, Československo už neni, to bylo před dvaceti rokama."

Nt: "Aha. A z kama teda jsi? Ze Slovinska?"


Student angličtiny (S), rodilý španěl, mi vyprávěl jak to chodí u nich doma.

S: "Girls in Spain, easy to fuck. In USA three date, you can fuck. In Spain only one date and you can fuck."





No comments:

Post a Comment